Sprachinfos
An dieser Stelle möchte ich ein paar Sprachtipps geben, die sich anhand dieser Elba Seite, wie Ortsnamen usw. orientieren.
Aussprache
Portoferraio, Porto Azzurro, Rio Marina -- genau so, wie geschrieben Procchio -- Prokkio (das ‘h’ wird nie gesprochen und dient nur der Ausspracheänderung des ‘c’ aber auch des ‘g’) c vor a, o und u wird wie k gesprochen; vor e und i wie tsch g vor a, o und u wird wie g gesprochen; vor e und i wie dsch mit dem h vor den Vokalen wird die Regel umgekehrt! Poggio -- Podscho (siehe vorstehende Regel, wobei das i nicht mitgesprochen wird) Marciana -- Martschana (das gleiche wie eben) Chiessi -- Kiässi (die erste Regel kennen wir nun schon; hier ein Beispiel, dass aufeinanderfolgende Vokale einzeln nacheinander gesprochen werden, niemals als langes i oder als Umlaute ausgesprochen, aus diesem Grund verwende ich hier das Ä um es zu verdeutlichen, wobei das E wird nie wie Ä gesprochen wird auch nicht so ‘schmal’ wie in der Weg sondern immer wie in geh’ weg) Seccheto -- Sekketto Cavoli -- Kawoli Cavo -- Kawo Campo -- Kampo Viticcio -- Wititscho (doppelte Konsonanten haben auf die Aussprache keinen Einfluss! Hier erkennen wir auch wieder, dass das i die Aussprache des c vor dem o ändert und somit nicht mitgesprochen wird. Capoliveri -- Kapoliweri Monte Capanne und Monte Cenno -- also, wie nun? Richtig Kapanne aber Tschenno
Hotel -- otel (wir erinnern uns, das h wird nie gesprochen)
Singular und Plural
Die italienische Sprache kennt nur das masculinum und das femininum. Die maskulinen Worte enden auf ‘o’ , die femininen auf ‘a’ (Sonderformen hier mal ausgelassen, wie z.B. signore und signora). Bambino bezeichnet somit einen Buben und Bambina das Mädchen. Die zugehörigen Verben enden konform.
Der Plural der maskulinen Bezeichnungen enden auf ‘i’ und die femininen auf ‘e’ . Mehr als ein bambino sind bambini ---und--- nun wird es etwas patriarchaisch --- mehrere (weibliche) bambina sind bambine; sollte aber nur ein männliches Mitglied dabei sein so gilt die maskulin-Regel, dann sind es nämlich bambini ! denn wenn in einer Gruppe auch nur ein männliches Mitglied ist, so wird die Gruppe sprachlich gesehen, männlich.
Es kann für die Mädchen und Jungen wirklich nicht leicht sein ihre Sprache zu lernen, denn jedes Geschlecht lernt ja quasi die eigene Sprache. Kann ein Mädchen einem Jungen das Sprechen lehren
|